Псалтырь как любимая книга на руси знакомство

Вы точно человек?

псалтырь как любимая книга на руси знакомство

Церковнославянский язык – словесная икона Русской знакомство с азбукой церковнославянского языка убеждает в сакральности его природы. . Так что любая современная книга на церковно-славянском языке (а это . и многие молитвы наизусть знаю, Самое мое любимое занятие. Читать книгу онлайн "Книга псалмов. (Псалтирь). КНИГА. ПСАЛМОВ. ( ПСАЛТИРЬ). Перевод в стихах. Наума Гребнева на, когда знакомство с Писанием — непосредственная встреча мирян Когда народ любимый от плененья, Благородный уют русского стиха жил в творчестве Н. И. Гребнева. Псалтирь в русской культуре второй половины XVII века книги были литературным деянием, но право каж- дого языка . Знакомство с ними предварим краткой справкой. певались на любимые, хорошо знакомые напевы.

И, наконец, по вкладу ее в культуру и цивили- зацию всех христианских народов. Опять-таки не станем искать приме- ров далеко, ни умножать их сверх меры и без нужды. Немалое число русских крылатых слов и выражений выпорхнуло из книги, приписыва- емой царю Давиду, да так далеко улетело, что родимое гнездо оказа- лось начисто забытым. В общеизвестном и общепринятом русском переводе—в так на- зываемой Синодальной Библии — стих этот звучит так: Эту новость русской стихотворной культуры возобновляет и ведет далее работа Наума Гребнева.

Все это сказано для того, чтобы подчеркнуть: В этой статье речь пойдет преимущественно о двух ве- щах: Заглавие сборника по-русски — более или менее точная фонетическая транспози. Но тут же мы встречаемся и с первыми недоумениями, с пер- выми трудностями. Вероятно, самая известная, а точнее сказать — наименее оспариваемая попытка класси- фицировать псалмы по содержанию принадлежит немецкому богосло- ву-библеисту Иоганну-Фридриху-Герману Гункелю — Он наметил пять основных категорий: Эта категория численно самая значитель- ная, что и оправдывает традиционное еврейское заглавие сборника.

Читать "Книга псалмов. (Псалтирь). Перевод в стихах Наума Гребнева" - Гребнев Наум Исаевич - ЛитМир

Плачей индивидуаль- ных гораздо больше, чем коллективных. Песни благодарения, в подавляющем большинстве индивидуаль- ные, но есть и несколько коллективных; соединяя описание бедствия с хвалами Богу за счастливое избавление, они как бы синтезируют плач и гимн.

Царские псалмы, изображающие ту или иную ситуацию из жиз- ни царя земного, царя евреев: Внимательный читатель легко убедится в несовершенстве этой классификации, но ведь любая схема несовершенна. Гункель считал, что все намеченные им категории псалмов имеют культовое происхождение и применялись в храмовом богослужении.

Попробуем как-то обобщить эти пред- положения. Во все существование Первого Храма, от по- строения его при сыне Давида, Соломоне — гг. Их потомки, вернувшиеся из Вавилонского пленения, продолжали деятельность своих предков во Втором Храме г. Иными словами, псалмопение было в принципе ис- ключительным правом и обязанностью левитов. Однако еще до разру- шения Второго Храма римлянами возникает синагогальная форма бого- служения и в самой Земле Израиля, и в диаспоре, и псалмы становятся всеобщим молитвенным достоянием, составляя необходимую и неотъем- лемую часть повседневных и праздничных служб.

В дальнейшем роль их, удельный вес непрерывно возрастали во всех разновидностях ритуа- ла нусахпринятого той или иной общиной в рассеянии.

псалтырь как любимая книга на руси знакомство

И не тольков синагогальной литургии, но и в любом внесинагогальном обряде: Псалмы неизменно включаются и во-вновь возниг кающие молитвенные обряды, например по случаю Дня независимости Еврейского государства. Перейдем же к текстам. Нет сомнения, что канонический корпус псалмов не вышел полно- стью из-под пера царя Давида,— если только, разумеется, речь не идет о читателе благочестивом, свято верующем Святому Преданию, закреп- ленному в Талмуде. Впрочем, в Талмуде нашла отражение и другая традиция, приписывающая авторство части псалмов праведникам, жи- вущим до и после Давида.

Эта последняя опирается на само Писание, на текст, где достаточно часто и совершенно однозначно говорится о разрушении Храма и пленении, изгнании народа; с другой стороны, псалмы снабжены своего рода заголовками в переложении Наума Греб- нева они опущеныи около половины их — 73 псалма — упоминает Да- вида, но есть и заголовки с другими именами: Моисея, Соломона, не- скольких храмовых певчих в правление как самого Давида, так и его преемников.

Современная библеистика соглашается, что Давид дейст- вительно сыграл большую, быть может решающую, роль в истории ев- рейской религиозной лирики, что какие-то псалмы могут действительно принадлежать ему, но далее этого не идет. Что касается датировки, то тут мнения расходятся: В первые века христиане пением псалмов воодушевляли себя к подвигам благочестия; псалмы поддерживали их во время гонений, давали силу мужественно переносить страдания; псалмы же служили им назиданием при отдыхе и среди различных трудов и занятий.

псалтырь как любимая книга на руси знакомство

На греческий язык Псалтирь была переведена вместе с другими книгами Священного Писания, по преданию, 72 учеными-книжниками в Александрии около гг. Он пользовался большим авторитетом у иудеев, говоривших по-гречески, а затем стал официально принятой версией Ветхого Завета в Христианской Церкви. Славянские первоучители Константин Кирилл и Мефодий в числе первых книг перевели Псалтирь, дословно передав по-славянски греческий перевод LXX. С укоренением христианства на Руси Книга Псалмов становится любимой книгой народа.

псалтырь как любимая книга на руси знакомство

По Псалтири учатся грамоте; без Псалтири не обходится благочестивый книголюб; Псалтирь читается над усопшим. Вся древнерусская письменность переполнена ссылками на Псалтирь. В церкви Псалтирь читается при каждом утреннем и вечернем богослужении и прочитывается вся в течение недели и дважды в неделю во время Великого поста.

Множество прямых и скрытых цитат из псалмов содержится в богослужебных текстах Православной Церкви. На каком языке читать Псалтирь? Применяющийся сейчас церковнославянский язык безусловно красив и максимально приспособлен к богослужебной практике, но к сожалению, в настоящее время большинству христиан церковнославянский текст Псалтири малопонятен.

Этот пробел не может восполнить существующий синодальный перевод Библии на русский язык, ибо он сделан с древнееврейского масоретского текста и потому во многих местах расходится с церковнославянским текстом, восходящим к LXX. Кроме того, как предназначенный для домашнего чтения, он является в сущности прозаическим подстрочником поэтического текста псалмов. В нем, кроме обыкновенных начальных молитв перед всяким богослужением, помещаются еще особые молитвы — перед чтением и после чтения Псалтири.

Замечательно, что в одной рукописной Псалтири XVI. После чтения Псалтири полагаются две молитвы. В одной из них содержатся между прочим такие прошения: И аз надеюся, Господи, от Тебе милости, яко словесем Твоим веру ях, и понудихся проглаголати псалтырь сию И аще в котором псалме изгрубих, или в другом глаголах или в помыслех нечистых, или в моем недоумении, или в забвении ума, Господи прости ми Услыши псалмы сия и приими их в благоухание и причти их к дневным часам и нощным, иже есть дванадесят дневных часов и дванадесят нощных Впрочем, эта молитвав которой так хорошо выражается взгляд наших предков на значение Псалтири, встречается редко.

Обыкновенно же заключительною молитвою после чтения псалмов в рукописях полагается другая краткая молитва, в которой читавший говорит: Неграмотные должны были заменять чтение псалмов поклонами и молитвой Иисусовой. На этот случай в древних Псалтирях встречаются правила, из коих видно, что за прочтение одного псалма полагалось двадцать поклонов, за прочтение всей Псалтири в сидячем положении — триста, а стоя — три тысячи поклонов; прочтение одной кафизмы заменялось произношением раз молитвы Иисусовой, а вместо всей Псалтири требовалось произнести раз эту молитву Такое чтение Псалтири, имевшее характер домашнего богослужения и составлявшее для монашествующих постоянное и необходимое правило жизни, совершалось часто и мирскими благочестивыми людьми.

Жизнь наших предков, воспитывавшихся под непосредственным руководством Церкви, во многих отношениях имела и характер церковный. Известно, что богатые благочестивые люди более всего заботились о том, чтобы устроить у себя домовую церковь; другие хотели иметь в своем доме хоть некоторое ее подобие.

Вы точно человек?

Передний угол в их комнатах был наполнен множеством икон и походил на церковный иконостас: Но высшим образцом жизни христианской, проповедуемой Церковью, была жизнь иноческая; а потому не только многие стремились принять иноческий сан хоть при конце жизни, но и в мире старались, сколько возможно, подражать этой жизни, особенно люди пожилые.

Это обыкновение еще до сих пор можно встречать между некоторыми благочестивыми людьми; а раскольники наши таковым чтением Псалтири хотят даже заменить богослужение Церкви, от которой они удалились.

Но они, к сожалению, опустили из него одно правило, которое показывает, что предки наши, сколь ни высоко ценили домашнее чтение Псалтири, никогда, однако же, не думали равнять его молитве церковной: Это правило было непременным законом для наших предков, строго воспрещавших всякое уклонение от церковной молитвы.

Симон, епископ Владимирский, к Поликарпу, архимандриту Печерскому, — вины ради дела коего собора церковнаго не отлучайся. Ибо яко дождь растит семя, тако и Церковь влечет душу на добродетель.

Презентация "Псалтирь в православной культуре."

Кроме того, Псалтирь употреблялась еще в некоторых особенных случаях. Так, было обыкновение читать псалмы над больными, страдавшими тяжкими продолжительными болезнями, и особенно над теми, которых считали находящимися под влиянием нечистых духов.

Основанием для такого обыкновения служило, конечно, то, что псалмы как песнопения богодухновенные силою благодатною могут утишать душевные и телесные страдания, что сам святой творец их отгонял от Саула злого духа и успокаивал его взволнованные чувства и бурные страсти, а равно и опыты из жизни святых иноков и отшельников, которые, как пишется в их житиях, пением и чтением псалмов обыкновенно отражали нападения злых духов, которым они беспрестанно подвергались.

Посему-то преподобный Феодосий говорил инокам печерским: Замечателен и другой обычай, ведущий свое начало от первых времен христианской Церкви и особенно строго соблюдаемый доселе в России — обычай читать Псалтирь по умершим. Он образовался в подражание первенствующим христианам, которые совершали псалмопение при погребении усопших своих собратий, и с IV века, по свидетельству Сократа, сделался уже всеобщим в Церкви христианской По своей продолжительности чтение псалмов по умершим в древние времена было неодинаково: У нас же Псалтирь обыкновенно читалась и читается над телом умершего до его погребения и после погребения в продолжение сорока дней.

  • Употребление книги Псалтирь в древнем быту русского народа
  • «Скажи мне, Господи». Псалмы 38 и 142
  • Прогулка по редкому фонду библиотеки БГУКИ

Котошихин, рассказывая о древних обычаях при погребении русских царей, говорит: При чтении через несколько псалмов после каждой славы совершается поминовение умершего, то есть произносится особая молитва о упокоении души. Самое чтение псалмов производится по тому же вышеупомянутому нами уставу, который назначен для всех хотящих пети псалтырь и в настоящем случай применяется к поминовению усопших.

Впрочем, для этого случая у нас печатались и особые Псалтири, в которых читаемые при поминовении усопших тропари и молитвы помещались отдельно после каждой кафизмы, а не все вместе, как они ныне печатаются в следованной Псалтири.

Нет нужды много говорить о том, как прекрасно это обыкновение сопровождать в другой мир душу отшедшего от нас собрата теми самыми священными песнопениями, которые он слышал и воспевал сам в продолжение своей жизни. Слыша эти священные слова, напоминающие еще прежнюю жизнь, душа его легче может перенести этот тяжкий разрыв с нею, и, воскрыляемая этими молитвами, легче возносится к престолу Божию, чтобы там вместе с ангелами и святыми вечно воспевать славу Божию.

Но особенно важным и знаменательным этот обычай представляется нам тогда, когда мы припоминаем то состояние, в каком, по учению Церкви, находится душа после смерти, проходя различные мытарства и подвергаясь тяжким испытаниям в продолжение сорока дней начиная от дня кончины.

Постоянное чтение псалмов в это время с чистою молитвою об умершем, конечно, весьма много помогает душе его перенести эти испытания. Наконец, нельзя не упомянуть еще об одном обычае, который также ведется издревле и соблюдается отчасти доселе, — об обычае гадать по Псалтири. Указание на этот обычай можно видеть еще в вышеприведенных нами словах Владимира Мономаха: Находясь в тяжелом положении, в какое поставило его посольство от князей, Мономах искал облегчения и разрешения своих недоумений в Псалтири, раскрыл ее наудачу, и вот что, говорит он, вышло: На одной рукописной Псалтири XVI.

Первоначальный источник гадания по Псалтири заключается, конечно, в глубоком религиозном чувстве человека, который в Слове Божием искал разрешения своих недоумений, особенно в трудных обстоятельствах жизни, когда не знал, на что решиться. С таким чувством, конечно, обращался к Псалтири Мономах.

Но впоследствии к этому чистому чувству примешалось суеверие, которое начало слепо доверять произвольному и иногда в высшей степени неразумному толкованию разных слов в Псалтири и, разумеется, не успокаивало, а только раздражало любопытство.

- Нужна ли нам Псалтирь?

Постоянно слышимая при Богослужении, с малых лет и всю жизнь читаемая и изучаемая, Псалтирь, естественно, должна была отозваться в духе русского человека, в его образовании и письменности. Все произведения древней письменности — летопись Нестора, сочинения Феодосия Печерскогомитрополита Илариона, Кирилла ТуровскогоСерапиона Владимирского — наполнены разными местами из псалмов.

Преподобный Нестор часто свои чувствования и суждения по поводу рассказываемых им событий выражает словами пророка Давида и притом выписывает иногда почти целые псалмы. Владимир Мономах в знаменитом поучении к своим детям также постоянно обращается к псалмам.

Даниил Заточник в самом начале своего слова восклицает словами псалмопевца: Весьма ясно также выразилось влияние псалмов и в народной словесности, и особенно в притчах и пословицах, которые представляют собою памятник народной житейской мудрости.

Между пословицами очень много таких, которые суть не что иное как отдельные изречения, заимствованные из разных псалмов и несколько изменившиеся от употребления 37 ; есть пословицы, составившиеся на основании некоторых изречений псалмов или указывающие вообще на Псалтирь Кроме того, мы встречаем даже особую форму произведений народных, составленных по подражанию псалмам и названных их именем, так называемые псалмы или духовные стихи 39 — песни духовного содержания, проникнутые чувством благочестия, хотя и наполненные разными, часто грубыми, догматическими ошибками и выдумками.

Народная фантазия, собравшая около великой книги Божией, под которой, конечно, разумеется Библия, множество людей самых именитых, выбрала из всех них для решения своих вопросов царя и пророка Давида, — конечно потому, что он известнее всех был народу по своей премудрой и богодухновенной книге, которую народ чаще всех книг читал и слушал, подобно тому, как занимавшие его вопросы он вложил в уста князя Владимира, который со стороны благочестивого любопытства или совопросничества мог быть известен народу с давнего времени еще по рассказу Нестора о его испытаниях разных вер перед принятием веры христианской православной